La batalla de los árboles

Descubro en el extraordinario y algo ilegible libro de Robert Graves The White Goddess (La Diosa Blanca) unos versos impresionantes que quisiera compartir con mis casi inexistentes lectores. Los versos que cita Graves se encuentran en un manuscrito galés del siglo XII llamado El libro rojo de Hergest. Ese libro contiene el Libro de Taliesin, formado por 58 poemas galeses antiguos, y uno de esos poemas tiene el espléndido título La batalla de los árboles (Cad  Goddeu, en galés). Los versos a que me refiero forman el comienzo de ese poema.

El Libro de Taliesin aparece al final de algunas traducciones inglesas del Mabinogión (una colección de layendas galesas antiguas), aunque en realidad no es parte del mismo.

Reconocí al instante los versos porque Borges los repite en varias partes de su obra (es asombroso cuánto se repite Borges. He comprobado la repetición de páginas enteras, casi palabra por palabra, en diferentes libros).

He aqui los versos (traduzco la traducción inglesa que aparece en el libro de Graves):

He tenido muchas formas
Antes de obtener mi forma final.
He sido la estrecha hoja de una espada
He sido una gota en el aire
He sido una estrella brillante
He sido una palabra en un libro
He sido un libro en el comienzo
He sido la luz de una linterna
Durante un año y medio
He sido un puente que cruza sesenta ríos
He viajado como un águila
He sido un barco en el mar
He sido un general en la batalla
He sido un cordón en la manta que arropa a un niño
He sido una espada en la mano
He sido un escudo en la lucha
He sido la cuerda de un harpa
He permanecido atrapado durante un año
En la espuma del agua
He sido un atizador en el fuego
He sido un árbol oculto en un bosque
No hay nada que no haya sido …

Magnífico, ¿verdad?.

El manuscrito original de La batalla de los árboles

2 Respuestas a “La batalla de los árboles

  1. Sí, es un poema extraordinario, uno de mis favoritos.
    También pienso de tanto en tanto en la posible solución del enigma que plantean los versos, si es que es un enigma.
    Creo que Graves propone una posible solución, que no recuerdo ahora.
    De vez en cuando busco por ahí para ver si alguien traduce todo el ciclo de Taliesin al español. Podrías animarte tú.

  2. tengo 10 años y me le voy a leer.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s